2005.04.29.

感情を表す表現

I'm a little disappointed.
ちょっとがっかりしている。

I feel great.
うれしい。

I'm sad.
悲しい。

I'm heart broken.
切ない。

I was touched.
感動した。

I feel relieved.
ほっとした。

I'm getting tired of that excuse.
その言い訳は聞き飽きたよ。
 ※結構きつい表現

tired of ・・・飽きた、イヤになった

tiredの後に続く語句がfromとofで、意味が変わってくる

 I'm tired from working.
 仕事で疲れた。

 I'm tired of working.
 働くことがイヤになった。
posted by takamin@Tokyo at 00:18 | 東京 ☀ | Comment(2) | TrackBack(1) | note
Comments in this article
はじめまして。検索から来ました。現在英会話をはじめたのですが、改めて感情表現をすることの難しさを痛感しました。このページはとても役に立ちました!(^.^)
Posted by しーちゃん at 2007.09.16. 18:20
初めまして!
コメントありがとうございます♪

この記事は、英語を始めたばかりの頃、テレビやラジオで得た
知識を、忘れないように書き留めておいたものです。

まさか、誰かのお役に立てるなんて思ってなかったので、
私もうれしいです(^^)
Posted by takamin at 2007.09.17. 19:08
Add your comment
Name: [Input indispensability ]

E-mail Add:

H.P. Add:

Comment: [Input indispensability]

認証コード: [Input indispensability]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
TB URL to this article
http://blog.seesaa.jp/tb/3207659
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

TB to this article

英語で日記を書く。
Excerpt: 英語ができるようになる方法のひとつとして日記を英語で書くということがよくいわれてますよね。かくいう私も数年間、日記で英語をつけることによ挑戦しました。 しかし、これがなかなか続かないんですよね。 ..
Weblog: ニッポンを英語で説明できますか?
Tracked: 2005-10-08 20:40
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。